Horrela jaten dira sardinak, Jose Antonio Zunzunegiren arabera

MINIATURA-Comiendo-sardinasDuela gutxi erakutsi genizuen NO-DOk joan den mendeko berrogeiko hamarkada aldera herrian grabatutako dokumental bat, non besteak beste,

arrantzale-talde bat ikus zitekeen gaur egun existitzen ez den Poliren merenderoan sardinak jaten. Suposatzen dut dokumentala ikusi zenutenok gogoan izango duzuela. Guri burura etorri zaigu Jose Antonio Zunzunegi eleberrigile jarrilleroak “Chipichandle” eleberrian antzeko merienda baten inguruan egin zuen deskribapena. Eleberriak, 1940an argitaratua, Joselin mutiko bihurriaren pasadizoen berri kontatzen zuen. Transkribatu dugun pasarteak dokumentalaren irudietan ikusi genuen bera kontatzen du. Beraz, ez dago aitzakiarik, sardinak behar bezala jan behar dira!

Irudiaren iturria: Dokumentalaren kaptura

Irudiaren iturria: Dokumentalaren kaptura

 

-Yo pongo las sardinas si ponéis vosotros el pan y el vino –propone el que “vive del cuento”.

-Conforme –acepta Joselín.

      Frente a la Casa de Ventas, dos hombres recogen en un carro las redes que han estado extendidas.

El sol pone ya su delantal de sombra a la plaza.

       Joselín sale a la puerta y prepara el fuego. Enciende la brasa en el carbón de madera, agitando el soplillo, y coloca la parrilla. Sobre ella sitúa ordenadamente las sardinas. Chisporrotea el fuego y de entre el enrejado sube el humo, envolviendo a las sar-dinas.

         Como la sardina tenía mucha grasa levantó llama; Joselín la aplastó con el soplillo, alzando la parrilla.

       Cuando el pellejo empezó a desconcharse lleno de irisacio-nes amarillas que ganaban un color tabaco oscuro en la parte que-mada, Joselín las fue acostando del otro lado.

Irudiaren iturria: Dokumentalaren kaptura

Irudiaren iturria: Dokumentalaren kaptura

       Más tarde fueron pasando a un plato, que las colocó bajo la actividad digital de los comensales.

           Joselín corta una larga rebanada de pan y sobre ella va despellejando las sardinas… Luego las come. Sobre la miga se va formando una cama de grasa; cuando ha desnudado cinco o seis sardinas, y está el pan bien empapado, entonces empieza a comerlo.

Es lento el saboreo.

        Largos tragos de vino lubrifican su apetito…, y enseguida otra rebanada de pan y otra tanda de sardinas.

         Entre trago y bocado la conversación sigue una línea de meandros.

        -Más vino, tú.

         Joselín se levanta a asar nuevas sardinas.

        Vuelve el fuego a su chisporroteo jocundo. Un olor apeti-toso mete en gresca todos los dientes. El rioja pone en los gaz-nates suavidades de terciopelo.

        -Están brutales –opina uno sin dejar de comer.

        -Es la mejor sardina la de julio, -apunta otro.

        -¿Cuándo piensas pasar eso?

       -Mañana mismo.

       -¿Cómo?

       Joselín se sonríe…, enseguida pide:

       -Más pan, tú.”

Zunzunegiren omenezko bustoa Portugaleten Irudiaren iturria: Wikipedia

Zunzunegiren omenezko bustoa Portugaleten
Irudiaren iturria: Wikipedia

Liburutegi Nagusia

Advertisements

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s